中国高级翻译人才奇缺

资讯分类导航

文章详情

中国高级翻译人才奇缺

类别:人社资讯 时间:2026-01-06 浏览:
面对全国每年10万的高级翻译人才缺口,毕业生却不足千人。了解德语、法语等非英语语种翻译人才为何更稀缺,英语专业与翻译专业培养模式的差异在哪里。解读口译员日薪3000-8000元的背后,为你梳理翻译行业的真实前景与人才发展路径。

  全国每年至少需要10万高级翻译人才,而每年的毕业生不足千人。昨日,记者从武大举行的全国翻译理论与教学研讨会上获悉,国内高级翻译人才异常紧缺。

  武大翻译与比较文化研究中心主任刘军平介绍,全国只有10余所高校开设翻译本科专业,只有16所今年刚刚获批的高校可培养翻译学硕士。全国每年至少需要10万高级翻译人才,而毕业生不到千人。法语、德语等非英语语种的翻译人才更是紧缺。

  与之形成鲜明对比的是,全国有500多所高校开设英语专业,但刘军平称,目前我国英语专业的培养模式尚不能适应高级翻译人才培养的需要。英语专业的全称是“英语语言文学”,与翻译有关的课程只有两门,英汉翻译实践和翻译赏析;但翻译专业要学近二十门翻译专业课。武大拟在两年内申请翻译学硕士点。

  刘军平说,目前全球一年的翻译产业(翻译公司、翻译软件、翻译培训等)有上百亿美元,随着对外交流的深入,中国翻译产业的前景也十分看好。比如口译员一天的报酬可达3000元~8000元,沿海地区最高的可达万元。
 

相关推荐

找工作 | 找人才 | 企业招聘 | 招聘资讯

©2025 申联人才资源网 版权所有

网站备案号: 鲁ICP备2025202911号-98 | SiteMap